عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ ، عَنْ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الْمَرْأَةِ إِذَا رَأَتْ الدَّمَ وَهِيَ تَمَخَّضُ، قَالَ :" هُوَ حَيْضٌ تَتْرُكُ الصَّلَاةَ "
انگریزی ترجمہ
Ibrahim al-Nakha'i said regarding a woman who sees blood while she is in labor: "It is menstruation; she should leave prayer."
اردو ترجمہ
ابراہیم نخعی نے اس عورت کے بارے میں فرمایا جسے دردِ زہ کے دوران خون آئے: یہ حیض ہے، وہ نماز چھوڑ دے۔
