عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعَ عَبْدُ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِخَسْفٍ ، فَقَالَ : كُنَّا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعُدُّ الْآيَاتِ بَرَكَةً، وَأَنْتُمْ تَعُدُّونَهَا تَخْوِيفًا، إِنَّا بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ولَيْسَ مَعَنَا مَاءٌ، فَقَالَ رَسُ��لُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" اطْلُبُوا مَنْ مَعَهُ فَضْلُ مَاءٍ "، " فَأُتِيَ بِمَاءٍ، فَصَبَّهُ فِي الْإِنَاءِ، ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ فِيهِ، فَجَعَلَ الْمَاءُ يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ "، ثُمَّ قَالَ : " حَيَّ عَلَى الطَّهُورِ الْمُبَارَكِ، وَالْبَرَكَةُ مِنْ اللَّهِ تَعَالَى "، فَشَرِبْنَا، وقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : كُنَّا نَسْمَعُ تَسْبِيحَ الطَّعَامِ وَهُوَ يُؤْكَلُ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah (may Allah be well pleased with him) heard about an earthquake and said: 'We, the Companions of Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him), used to consider the signs as blessings, while you consider them as something frightening. Once we were with the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and we had no water. The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Find someone who has extra water." Some water was brought to him, and he poured it into a vessel, then placed his blessed palm in it. Water began to flow from between his blessed fingers. Then he stated: "Come to the blessed purification, and the blessing is from Allah the Exalted." So we drank. Abdullah said: We used to hear the glorification (tasbih) of the food as it was being eaten.'
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے زلزلے کی خبر سنی تو فرمایا: ہم محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابہ نشانیوں کو برکت شمار کرتے تھے جبکہ تم لوگ انہیں خوفزدہ کرنے والی سمجھتے ہو۔ ایک دفعہ ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھے اور ہمارے پاس پانی نہیں تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: کسی ایسے شخص کو تلاش کرو جس کے پاس فاضل پانی ہو۔ کچھ پانی لایا گیا، آپ نے اسے ایک برتن میں ڈالا، پھر اپنی ہتھیلی مبارک اس میں رکھی تو آپ کی انگلیوں کے درمیان سے پانی نکلنے لگا۔ پھر فرمایا: آؤ مبارک وضو کی طرف، اور برکت اللہ تعالیٰ کی طرف سے ہے۔ ہم نے پیا۔ عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: ہم کھانے کی تسبیح سنا کرتے تھے جب وہ کھایا جا رہا ہوتا۔
