عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ : # وَمَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ سورة الرعد آية 8 #، قَالَ :" هُوَ الْحَيْضُ عَلَى الْحَبَلِ # وَمَا تَزْدَادُ سورة الرعد آية 8 #، قَالَ : فَلَهَا بِكُلِّ يَوْمٍ حَاضَتْ فِي حَمْلِهَا يَوْمًا تَزْدَادُ فِي طُهْرِهَا حَتَّى تَسْتَكْمِلَ تِسْعَةَ أَشْهُرٍ طَاهِرًا "
انگریزی ترجمہ
Ikrimah said regarding the verse 'and what the wombs diminish' (Surah al-Ra'd 13:8): "It is menstruation during pregnancy. 'And what they increase' means: for every day she menstruates during pregnancy, a day is added to her purity until she completes nine months of purity."
اردو ترجمہ
عکرمہ نے آیت 'اور جو رحم گھٹتے ہیں' (سورہ الرعد 13:8) کے بارے میں فرمایا: یہ حمل کے دوران حیض ہے۔ 'اور جو بڑھتے ہیں' کا مطلب ہے: حمل میں جتنے دن حیض آئے اتنے دن طہر میں بڑھ جاتے ہیں یہاں تک کہ نو ماہ طہر پورے ہوں۔
