عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ مُعَاذٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ الْحَسَنِ : " فِي رَجُلٍ مَاتَ وَتَرَكَ قِيمَةَ أَلْفَيْ دِرْهَمٍ، وَعَلَيْهِ مِثْلُهَا أَوْ أَكْثَرُ، قَالَ :يُكَفَّنُ مِنْهَا، وَلَا يُعْطَى دَيْنُهُ "
انگریزی ترجمہ
Al-Hasan stated regarding a man who died and left the value of two thousand dirhams while he owed the same or more in debt: "He is shrouded from it, and his debt is not paid (first, rather the shroud takes priority)."
اردو ترجمہ
حسن بصری نے اس شخص کے بارے میں فرمایا جو فوت ہوا اور دو ہزار درہم مالیت چھوڑی جبکہ اس پر اتنا ہی یا زیادہ قرض تھا: "اس میں سے کفن دیا جائے، اور قرض ادا نہ کیا جائے (پہلے، بلکہ کفن مقدم ہے)۔"
