عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا ، عَنْ عَامِرٍ : " فِي مَمْلُوكٍ تُوُفِّيَ وَلَهُ أَبٌ حُرٌّ، وَلَهُ بَنُونَ مِنْ امْرَأَةٍ حُرَّةٍ، لِمَنْ وَلَاءُ وَلَدِهِ؟ قَالَ :لِمَوَالِي الْجَدِّ "
انگریزی ترجمہ
Amir (al-Sha'bi) stated regarding a slave who died and had a free father, and children from a free woman — to whom does the patronage of his children belong? He said: "To the patrons of the grandfather."
اردو ترجمہ
عامر (شعبی) نے اس غلام کے بارے میں فرمایا جو فوت ہوا اور اس کا باپ آزاد تھا، اور آزاد عورت سے بچے تھے — اس کے بچوں کی ولاء کس کی ہے؟ فرمایا: "دادا کے آقاؤں کی۔"
