عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ :" إِذَا شَهِدَ اثْنَانِ مِنْ الْوَرَثَةِ بِدَيْنٍ، فَهُوَ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ إِذَا كَانُوا عُدُولًا "، وَقَالَ الشَّعْبِيُّ : عَلَيْهِمَا فِي بَاب فِي مِيرَاثِ الْمُرْتَدِّ
انگریزی ترجمہ
Ibrahim stated: "When two of the heirs testify to a debt, it comes from the entire estate if they are just witnesses." Al-Sha'bi said: "It falls upon them (the testifying heirs only)." This is the chapter on the inheritance of the apostate.
اردو ترجمہ
ابراہیم نے فرمایا: "جب دو وارث قرض کی گواہی دیں تو اگر وہ عادل ہوں تو یہ کل مال سے نکلے گا۔" شعبی نے فرمایا: "یہ ان (گواہی دینے والے وارثوں) پر ہی ہے۔" یہ مرتد کی وراثت کا باب ہے۔
