عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، أَنْبَأَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عَزْرَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي وَلَدِ الْمُلَاعَنَةِ هُوَ الَّذِي لَا أَبَ لَهُ" تَرِثُهُ أُمُّهُ وَإِخْوَتُهُ مِنْ أُمِّهِ، ِوَعَصَبَةُُ أُمِّهِ، فَإِنْ قَذَفَهُ قَاذِف، جُلِدَ قَاذِفُهُ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) stated regarding the child of a woman involved in li'an — he is the one who has no father: "His mother, his maternal brothers, and the relatives of his mother inherit from him. If anyone accuses him (of illegitimacy), his accuser is flogged."
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے لعان والی عورت کے بچے کے بارے میں فرمایا — وہ جس کا کوئی باپ نہیں: "اس کی ماں، مادری بھائی اور ماں کے عصبہ اس سے وراثت پائیں گے۔ اگر کوئی اسے قذف کرے تو قاذف کو کوڑے لگائے جائیں۔"
