عربی (اصل)
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : قَرَأْتُ عَلَى زَيْدِ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ هُوَ ابْنُ أَنَسٍ ، قَالَ : سَأَلْتُهُ عَنْ الْمَرْأَةِ كَانَ حَيْضُهَا سَبْعَةَ أَيَّامٍ، فَزَادَتْ حَيْضَتُهَا، قَالَ :" تَسْتَظْهِرُ بِثَلَاثَةِ أَيَّامٍ "
انگریزی ترجمہ
Abu Muhammad said: I read to Zayd ibn Yahya, from Malik ibn Anas, who was asked about a woman whose menstruation was seven days but it increased. He said: "She should wait for three additional days (as precaution)."
اردو ترجمہ
ابو محمد نے کہا: میں نے زید بن یحییٰ پر مالک بن انس سے پڑھا، ان سے اس عورت کے بارے میں پوچھا گیا جس کا حیض سات دن تھا مگر بڑھ گیا۔ انہوں نے فرمایا: وہ تین دن مزید احتیاط کرے۔
