عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، وَالْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ : فِي زَوْجٍ، وَأُمٍّ، وَإِخْوَةٍ لِأَبٍ وَأُم، وَإِخْوَةٍ لِأُمٍّ، قَالَ :كَانَ عُمَر ، وَعَبْدُ اللَّه ، ِوَزَيْدٌ يُشَرِّكُونَ، وَقَالَ عُمَرُ : " لَمْ يَزِدْهُمْ الْأَبُ إِلَّا قُرْبًا "
انگریزی ترجمہ
Ibrahim narrated regarding a husband, mother, full brothers, and maternal brothers: Hadrat Umar, Hadrat Abdullah, and Hadrat Zaid (may Allah be well pleased with them) used to include the full brothers with the maternal brothers in sharing. Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) said: "The father has only added them in closeness."
اردو ترجمہ
ابراہیم سے شوہر، ماں، حقیقی بھائیوں اور مادری بھائیوں کے بارے میں روایت ہے: حضرت عمر، حضرت عبداللہ اور حضرت زید رضی اللہ تعالیٰ عنہم تشریک فرماتے تھے (حقیقی بھائیوں کو مادری بھائیوں کے ساتھ شامل کرتے تھے)۔ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: "باپ نے انہیں قرابت میں اور بڑھایا ہے۔"
