عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عُقْبَةَ الْمُحَلِّمِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ لَيُعْطَى قُوَّةَ مِائَةِ رَجُلٍ فِي الْأَكْلِ وَالشُّرْبِ وَالْجِمَاعِ، وَالشَّهْوَةِ "، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ : إِنَّ الَّذِي يَأْكُلُ وَيَشْرَبُ تَكُونُ مِنْهُ الْحَاجَةُ؟، َفَقَالَ : " يَفِيضُ مِنْ جِلْدِهِ عَرَقٌ، فَإِذَا بَطْنُهُ قَدْ ضَمَرَ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Zaid ibn Arqam (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Indeed, a man from the people of Paradise will be given the strength of a hundred men in eating, drinking, and marital relations." A Jewish man asked: 'The one who eats and drinks would have bodily needs?' He stated: "Perspiration will flow from his skin, and his stomach will become flat."
اردو ترجمہ
حضرت زید بن ارقم رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جنت والے آدمی کو کھانے، پینے اور ازدواجی تعلقات میں سو آدمیوں کی طاقت دی جائے گی۔" ایک یہودی نے کہا: جو کھائے پیئے اسے تو حاجت ہو گی؟ آپ نے ارشاد فرمایا: "اس کی جلد سے پسینہ بہے گا اور اس کا پیٹ ہموار ہو جائے گا۔"
