عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِي، ثُمَّ سَأَلْتُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا حَكِيمُ،إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرٌ حُلْوٌ، فَمَنْ أَخَذَهُ بِسَخَاوَةِ نَفْسٍ، بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَمَنْ أَخَذَهُ بِإِشْرَافِ نَفْسٍ، لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ، وَكَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَشْبَعُ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Hakim bin Hizam (may Allah be well pleased with him) narrated: I asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and he gave me. Then I asked him again and he gave me. Then I asked him again and he gave me. Then I asked him again, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'O Hakim, indeed this wealth is green and sweet. Whoever takes it with generosity of soul, it will be blessed for him. But whoever takes it with greed, it will not be blessed for him — like one who eats but is never satisfied. And the upper hand (giving) is better than the lower hand (receiving).'
اردو ترجمہ
حضرت حکیم بن حزام رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے مانگا تو آپ نے دیا۔ پھر مانگا تو دیا۔ پھر مانگا تو دیا۔ پھر مانگا تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'اے حکیم! بے شک یہ مال سبز اور میٹھا ہے۔ جو اسے دل کی سخاوت سے لے تو اس میں برکت دی جائے گی۔ اور جو اسے لالچ سے لے تو اس میں برکت نہیں دی جائے گی — جیسے کوئی کھاتا رہے مگر سیر نہ ہو۔ اور اوپر والا ہاتھ (دینے والا) نیچے والے ہاتھ (لینے والے) سے بہتر ہے۔'
