عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ الرُّكَيْنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَمُرَةَ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى أَنْنُسَمِّيَ أَرِقَّاءَنَا أَرْبَعَةَ أَسْمَاءٍ : أَفْلَحُ، وَنَافِعٌ، وَرَبَاحٌ، وَيَسَارٌ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Samurah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) forbade that we name our slaves with four names: Aflah (most successful), Nafi (beneficial), Rabah (profitable), and Yasar (ease/wealth).
اردو ترجمہ
حضرت سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے منع فرمایا کہ ہم اپنے غلاموں کے یہ چار نام رکھیں: افلح (کامیاب ترین)، نافع (فائدہ مند)، رباح (نفع والا)، اور یسار (آسانی/دولت)۔
