عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ بَجَالَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ : " لَمْ يَكُنْ عُمَرُ أَخَذَ الْجِزْيَةَ مِنَ الْمَجُوسِ حَتَّى شَهِدَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَأَخَذَهَا مِنْ مَجُوسِ هَجَرَ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Bajalah (may Allah have mercy on him) said: Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) did not take the jizyah from the Magians until Hadrat Abd al-Rahman ibn Awf (may Allah be well pleased with him) testified that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) took it from the Magians of Hajar.
اردو ترجمہ
حضرت بجالہ رحمۃ اللہ علیہ نے فرمایا: حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے مجوسیوں سے جزیہ نہیں لیا تھا، یہاں تک کہ حضرت عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے گواہی دی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہجر کے مجوسیوں سے جزیہ لیا تھا۔
