عربی (اصل)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ : ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ ، عَنْ شِيَيْمِ بْنِ بَيْتَانَ ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ ، قَالَ : لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ ابْنَ أَرْطَاةَ ، يَقُولُ : قَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" لا تُقْطَعُ الْأَيْدِي فِي الْغَزْوِ لَقَطَعْتُهَا "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Junadah ibn Abi Umayyah (may Allah be well pleased with him) said: Had I not heard Ibn Arta'ah say: 'I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: "Hands are not to be cut off during military expeditions,"' I would have cut them off.
اردو ترجمہ
حضرت جنادہ بن ابی امیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: اگر میں نے ابن ارطاۃ کو یہ کہتے نہ سنا ہوتا کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: 'غزوے میں ہاتھ نہیں کاٹے جائیں گے،' تو میں ضرور کاٹ دیتا۔
