عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ :" أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِإِيلْيَاءَ بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ وَلَبَنٍ، فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا ثُمَّ أَخَذَ اللَّبَنَ، فَقَالَ جِبْرِيلُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلْفِطْرَةِ، لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ، غَوَتْ أُمَّتُكَ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated: On the night of the Night Journey (Isra), the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was presented with two cups in Jerusalem — one of wine and one of milk. He looked at them both and then took the milk. Jibril (upon him be peace) said: 'All praise be to Allah who has guided you to the fitrah (natural disposition). Had you taken the wine, your Ummah would have gone astray.'
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو شب اسراء بیت المقدس میں دو پیالے پیش کیے گئے — ایک شراب کا اور ایک دودھ کا۔ آپ نے دونوں کو دیکھا پھر دودھ لے لیا۔ جبریل علیہ السلام نے عرض کیا: الحمد للہ جس نے آپ کو فطرت کی طرف ہدایت دی۔ اگر آپ شراب لے لیتے تو آپ کی امت گمراہ ہو جاتی۔
