عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، وَزُبَيْدٍ ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، أَنَّ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ نِيَارٍ ضَحَّى قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ، فَلَمَّا صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، دَعَاهُ فَذَكَرَ لَهُ مَا فَعَلَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّمَاشَاتُكَ شَاةُ لَحْمٍ ". فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، عِنْدِي عَنَاقٌ جَذَعَةٌ مِنْ الْمَعْزِ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ شَاتَيْنِ. قَالَ : " فَضَحِّ بِهَا، وَلَا تُجْزِئُ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ". قَالَ أَبُو مُحَمَّد : قُرِئَ عَلَى مُحَمَّدٍ، عَنْ سُفْيَانَ : وَمَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلَاةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ أَجْزَأَهُ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Bara ibn Azib (may Allah be well pleased with him) narrated that Abu Burdah ibn Niyar sacrificed before the prayer. When the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) prayed, he called him and was told what he had done. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to him: 'Your sheep is merely a sheep for meat.' Abu Burdah submitted: 'O Messenger of Allah, I have a young female goat (Jadha'ah) from goats which is dearer to me than two sheep.' He stated: 'It will suffice for you, but it will not suffice for anyone after you.'
اردو ترجمہ
حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ابو بردہ بن نیار نے نماز سے پہلے قربانی کر دی۔ جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نماز پڑھی تو انہیں بلایا اور بتایا گیا کہ انہوں نے کیا کیا ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے فرمایا: 'تمہاری بکری تو صرف گوشت کی بکری ہے۔' ابو بردہ نے عرض کیا: 'یا رسول اللہ! میرے پاس بکریوں میں سے ایک جذعہ ہے جو مجھے دو بکریوں سے زیادہ محبوب ہے۔' آپ نے فرمایا: 'یہ تمہارے لیے کافی ہو جائے گی، لیکن تمہارے بعد کسی کے لیے کافی نہیں ہوگی۔'
