عربی (اصل)
وَعَنِ اِبْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ, عَنْ أَبِيهِ; { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -حَجَرَ عَلَى مُعَاذٍ مَالَهُ, وَبَاعَهُ فِي دَيْنٍ كَانَ عَلَيْهِ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ, وَأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ مُرْسَلًا, وَرُجِّحَ 1 .1 - ضعيف مرفوعا. والصحيح فيه الإرسال كما رجح ذلك غير واحد، وقد تكلمت عليه مفصلا في " الأقضية النبوية " لابن الطلاع.
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Ibn Ka'b bin Malik (may Allah be well pleased with him) on the authority of his father that Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) seized the wealth of Hadrat Mu'adh and sold it in return for a debt he was indebted for. .
اردو ترجمہ
حضرت ابن کعب بن مالک اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت معاذ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے مال پر حجر لگایا (یعنی تصرف سے روکا) اور ان کا مال قرض کی ادائیگی میں بیچ دیا۔ اسے دارقطنی نے روایت کیا اور حاکم نے صحیح قرار دیا ہے۔ ابو داؤد نے اسے مرسلاً روایت کیا ہے اور مرسل ہونے کو ترجیح دی گئی ہے۔
