عربی (اصل)
وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ, عَنْ أَبِيهِ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَنْ حَبَسَ اَلْعِنَبَ أَيَّامَ اَلْقِطَافِ, حَتَّى يَبِيعَهُ مِمَّنْ يَتَّخِذُهُ خَمْراً, فَقَدَ تَقَحَّمَ اَلنَّارَ عَلَى بَصِيرَةٍ } . رَوَاهُ اَلطَّبَرَانِيُّ فِي " اَلْأَوْسَطِ " بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ 1 .1 - موضوع. رواه الطبراني في " الأوسط " كما في " مجمع البحرين " ( 1984 ). وقال أبو حاتم في " العلل " ( 1 / 389 / 1165 ): حديث كذب باطل ". وقال ابن حبان في " المجروحين " ( 1 / 236 ). " حديث منكر ". وقال الذهبي في " الميزان ": " خبر موضوع ". وقد ارتضى الحافظ هذا الكلام في " اللسان " ولم يعقب عليه ( 2 / 316 ). ولذلك قال شيخنا العلامة محدث العصر - حفظه الله المولى تعالى - في " الضعيفة ": " لقد أخطأ الحافظ بن حجر في هذا الحديث خطأ فاحشا، فسكت عليه في " التلخيص "، وقال في " بلوغ المرام ": رواه الطبراني في " الأوسط " بإسناد حسن ".
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat 'Abdullah bin Buraidah on his father's authority (may Allah be well pleased with him) that Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Whoever hoards grapes in the vintage (harvest) season till he sells them to those who make wine from them, has hastily thrown himself into Hell-fire with clear knowledge." .
اردو ترجمہ
حضرت عبد اللہ بن بریدہ اپنے والد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس نے انگور کے موسم میں انگور جمع کر کے رکھے تاکہ انہیں شراب بنانے والوں کو بیچے، تو اس نے جانتے بوجھتے آگ میں چھلانگ لگائی۔ اسے طبرانی نے اوسط میں حسن سند کے ساتھ روایت کیا۔
