عربی (اصل)
وَعَنْهُ: { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ, قَالَ: " مَنْ شُبْرُمَةُ? " قَالَ: أَخٌ , أَوْ قَرِيبٌ لِي, قَالَ: " حَجَجْتَ عَنْ نَفْسِكَ? " قَالَ: لَا. قَالَ: "حُجَّ عَنْ نَفْسِكَ, ثُمَّ حُجَّ عَنْ شُبْرُمَةَ " } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَابْنُ مَاجَهْ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ, وَالرَّاجِحُ عِنْدَ أَحْمَدَ وَقْفُهُ 1 .1 - ضعيف. رواه أبو داود ( 1811 )، وابن ماجه ( 2903 )، وابن حبان ( 962 )، وهذا الحديث اختلف فيه كثيرا، لكن أعله أئمة كبار كأحمد، والطحاوي، والدارقطني، وابن دقيق العيد، وغيرهم، فالقول إن شاء الله قولهم.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn 'Abbas (RAA) narrated, The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) heard a man saying, ‘O Allah! Here I am in response to Your call (saying Labbayk on behalf.. ) on behalf of Shubrumah.’ The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) inquired him. "Have you performed your own Hajj?” He replied, ‘No,’ whereupon the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) told him, “You must perform Hajj on your own behalf first, and then perform it on behalf of Shubrumah." Related by Abu Dawud and Ibn Majah. Ibn Hibban graded it as Sahih.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک شخص کو کہتے سنا: لبیک شُبرمہ کی طرف سے! آپ نے فرمایا: شُبرمہ کون ہے؟ اس نے کہا: بھائی یا رشتہ دار۔ فرمایا: کیا تم نے اپنا حج کیا ہے؟ اس نے کہا: نہیں۔ فرمایا: پہلے اپنا حج کرو پھر شُبرمہ کی طرف سے کرو۔ (حضرت ابوداؤد، ابن ماجہ)
