عربی (اصل)
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا فِي قِصَّةِ صَلَاةِ رَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -بِالنَّاسِ, وَهُوَ مَرِيضٌ - قَالَتْ: { فَجَاءَ حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ, فَكَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ جَالِسًا وَأَبُو بَكْرٍ قَائِمًا, يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلَاةِ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -وَيَقْتَدِي اَلنَّاسُ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (713)، ومسلم (418).
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat ' Aishah (may Allah be well pleased with him) regarding Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) leading the people in Salat (prayer) during his illness. She said, "He came and sat on the left side of Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him). So he (blessings and peace of Allah be upon him) was leading the people in prayer while sitting and Hadrat Abu Bakr standing. Hadrat Abu Bakr was following the prayer of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), and the people were following the prayer of Hadrat Abu Bakr." .
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی بیماری میں نماز پڑھانے کے بارے میں روایت ہے (جبکہ حضرت ابو بکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے امامت کرائی اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کے پہلو میں بیٹھ کر پڑھتے رہے)۔
