عربی (اصل)
وَعَنْ أَبِي مَسْعُودٍ اَلْأَنْصَارِيِّ - رضى الله عنه - قَالَ : { قَالَ بَشِيرُ بْنُ سَعْدٍ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! أَمَرَنَا اَللَّهُ أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ , فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ ? فَسَكَتَ , ثُمَّ قَالَ : " قُولُوا : اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ , وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ , كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ , وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ , وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ , كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ فِي اَلْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ . وَالسَّلَامُ كَمَا عَلَّمْتُكُمْ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ . 11 - صحيح . رواه مسلم ( 405 ) .
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Abu Mas'ud Al-Ansari (may Allah be well pleased with him) that Bashir bin Sa'd said, "Allah has commanded us to invoke blessings on you, O Beloved Messenger of Allah! But how should we bless you?" Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) kept quiet (a while) and then said, "Say: 'O Allah, bless Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) and the members of his family as You have blessed Ibrahim (upon him be peace), and grant favours to Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) and the members of his family as You have granted favours to Ibrahim. In the worlds You are indeed Praiseworthy and Glorious.' And the Taslim is as you know. .
اردو ترجمہ
حضرت ابو مسعود انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت بشیر بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا: اللہ تعالیٰ نے ہمیں آپ پر درود بھیجنے کا حکم دیا ہے، تو ہم آپ پر درود کیسے بھیجیں؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کہو: اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَعَلٰى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلٰى آلِ إِبْرَاهِيمَ... (اے اللہ! رحمت بھیج محمد پر اور محمد کی آل پر جیسے تو نے رحمت بھیجی ابراہیم کی آل پر...)۔
