عربی (اصل)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - { أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنَّ اِمْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلَامًا أَسْوَدَ? قَالَ: "هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ?" قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: "فَمَا أَلْوَانُهَا?" قَالَ: حُمْرٌ. قَالَ: "هَلْ فِيهَا مَنْ أَوْرَقَ?", قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: "فَأَنَّى ذَلِكَ?", قَالَ: لَعَلَّهُ نَزَعَهُ عِرْقٌ. قَالَ: "فَلَعَلَّ اِبْنَكَ هَذَا نَزَعَهُ عِرْقٌ". } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ . 11 - صحيح. رواه البخاري (5305)، ومسلم (1500).
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) that a man said, "O Allah's Messenger, my wife has given birth to a black son." He asked, "Have you any camels?" He replied, "Yes." He asked, "What is their color?" He replied, "They are red." He asked, "Is there a dusky (dark) one among them?" He replied, "Yes." He asked, "How has that come about?" He replied, "It is perhaps a strain to which it has reverted (i.e. heredity)." He said, "It is perhaps a strain to which this son of yours has reverted." .
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میری بیوی نے ایک کالا بچہ جنا ہے؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: کیا تمہارے پاس اونٹ ہیں؟ اس نے کہا: جی ہاں۔ فرمایا: ان کے رنگ کیسے ہیں؟ کہا: سرخ۔ فرمایا: کیا ان میں کوئی خاکستری رنگ کا بھی ہے؟ کہا: جی ہاں۔ فرمایا: یہ کہاں سے آیا؟ کہا: شاید کسی رگ نے کھینچ لیا ہو۔ فرمایا: تو شاید تمہارے اس بیٹے کو بھی کسی رگ نے کھینچ لیا ہو۔ متفق علیہ۔
