عربی (اصل)
وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ -فِي قِصَّةِ اَلْمُتَلَاعِنَيْنِ- قَالَ: { فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ تَلَاعُنِهِمَا قَالَ: كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنْ أَمْسَكْتُهَا, فَطَلَّقَهَا ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ . 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (5308) ومسلم (1492) (1).
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Sahl bin Sa'd (may Allah be well pleased with him) concerning the story of the two (husband and wife) who invoked curses regarding one another that when they finished invoking curses regarding one another the man said, "I shall have lied against her, O Allah's Messenger, if I keep her (as a wife)." He, then, pronounced her divorce three times, even before Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) commanded him to do so. .
اردو ترجمہ
حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ لعان کے واقعے میں فرماتے ہیں: جب دونوں لعان سے فارغ ہوئے تو مرد نے کہا: یا رسول اللہ! اگر میں اسے رکھوں تو میں نے اس پر جھوٹ بولا۔ پھر اس نے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے حکم سے پہلے ہی تین طلاقیں دے دیں۔ متفق علیہ۔
