عربی (اصل)
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : { طَلَّقَ رَجُلٌ اِمْرَأَتَهُ ثَلَاثًا , فَتَزَوَّجَهَا رَجُلٌ , ثُمَّ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا , فَأَرَادَ زَوْجُهَا أَنْ يَتَزَوَّجَهَا , فَسُئِلَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَنْ ذَلِكَ , فَقَالَ : "لَا . حَتَّى يَذُوقَ اَلْآخَرُ مِنْ عُسَيْلَتِهَا مَا ذَاقَ اَلْأَوَّلُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 5261 ) ، ومسلم ( 1433 ) ( 115 ).
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat ' Aishah (may Allah be well pleased with him) that a man divorced his wife by three pronouncements and another man married her and divorced her before cohabiting with her. Then, her first husband intended to remarry her and asked Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) about that. He said, "No, until the other one (second husband) has enjoyed sexual intercourse with her as the first (husband) had." .
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت عبد الرحمن بن عوف رضی اللہ تعالیٰ عنہ پر شادی کا نشان (زعفران کی زردی) دیکھ کر پوچھا: یہ کیا ہے؟ انہوں نے عرض کیا: میں نے ایک عورت سے نکاح کیا ہے کھجور کی گٹھلی کے برابر سونے کے بدلے۔ آپ نے فرمایا: اللہ تمہیں برکت دے، ولیمہ کرو چاہے ایک بکری سے ہو۔ متفق علیہ۔
