عربی (اصل)
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ, عَنْ أَبِيهِ, عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا كَفَالَةَ فِي حَدٍّ } رَوَاهُ اَلْبَيْهَقِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ 1 .1 - منكر. رواه البيهقي ( 6 / 77 ) وقال: " إسناده ضعيف. تفرد به بقية، عن أبي محمد؛ عمر بن أبي عمر الكلاعي، وهو من مشايخ بقية المجهولين، ورواياته منكرة ".
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat 'Amr bin Shu'aib on his father's authority from his grandfather (may Allah be well pleased with him) that Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "No surety is allowed regarding a prescribed punishment." .
اردو ترجمہ
حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد سے، وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: حد (شرعی سزا) میں ضمانت نہیں ہے۔ اسے بیہقی نے ضعیف سند سے روایت کیا ہے۔
