عربی (اصل)
وَفِي لَفْظٍ: { لَا يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ أَمْرٌ فِي مَالِهَا, إِذَا مَلَكَ زَوْجُهَا عِصْمَتَهَا } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَصْحَابُ اَلسُّنَنِ إِلَّا اَلتِّرْمِذِيَّ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ 1 .1 - صحيح. رواه أحمد ( 2 / 179 و 184 )، وأبو داود ( 3547 )، والنسائي ( 5 / 65 - 66 )، وابن ماجه ( 2388 )، والحاكم ( 2 / 47 ). وهو وإن كان حسن الإسناد؛ إلا أنه صحيح لما له من شواهد، وقد ذكرتها في " الأصل " كما أشرت إلى الرويات ومخرجيها.
انگریزی ترجمہ
Another wording is:"It is not permissible for a woman to dispose anything of her wealth if her husband is responsible for her." .
اردو ترجمہ
اور ایک اور لفظ میں ہے: عورت کے لیے اپنے مال میں تصرف جائز نہیں جب اس کے شوہر نے اس کی ذمہ داری لے لی ہو۔ اسے احمد اور اصحابِ سنن نے سوائے ترمذی کے روایت کیا ہے اور حاکم نے صحیح قرار دیا۔
