انگریزی ترجمہ
Aisha (may Allah be pleased with her) reported that she told the Messenger of Allah (peace be upon him): "O Messenger of Allah! Safiyyah bint Huyayy has begun menstruating." The Messenger of Allah said: "Will she perhaps delay us? Did she not perform Tawaf with you all?" They said: "Yes, she did." He said: "Then there is no problem. Let us depart."
اردو ترجمہ
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہانھوں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسے کہا کہ یا رسول اللہ! صفیہ بنت حی حائضہ ہو گئی ہیں، تو رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”شاید وہ ہمیں روکیں گی؟ کیا انھوں نے تم لوگوں کے ہمراہ طواف نہیں کیا؟ تو لوگوں نے کہا کہ ہاں (کیا تھا) تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”پھر (کچھ حرج نہیں) چلو۔“[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 220]
