انگریزی ترجمہ
Narrated Jabir (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace be upon him) sent an army to the seacoast and appointed Abu Ubaidah bin Al-Jarrah as their commander. They were three hundred men. We set out, and when we had traveled some distance, our provisions ran out. Abu Ubaidah ordered all the provisions to be collected together, and they were gathered. My share was only one date per day — he would give us a small portion daily. When even that was exhausted, we each received only one date per day. The narrator asked: "What good was one date?" Jabir said: "When it too ran out, we realized its value." Then we reached the sea and found a huge fish, like a mountain. The people ate from it for eighteen nights. Then Abu Ubaidah ordered two of its ribs to be set up. They were so tall that a camel with a howdah on its back passed cleanly underneath them.
اردو ترجمہ
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہرسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے ایک لشکر سمندر کے کنارے روانہ کیا اور سیدنا ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ کو سپہ سالار مقرر کیا اور یہ تین سو (آدمی) تھے۔ ہم روانہ ہوئے۔ جب تھوڑی دور پہنچ گئے تو زادراہ ختم ہو گیا۔ سیدنا ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ نے سب کے توشے ایک جگہ جمع کرنے کا حکم دیا تو وہ جمع کیے گئے، میرا توشہ صرف ایک کھجور تھا، وہ ہمیں روز تھوڑا تھوڑا دیتے رہے۔ پھر وہ بھی ختم ہو گیا تو ہمیں روزانہ صرف ایک ایک کھجور ملا کرتی۔ (راوی کہتے ہیں کہ) میں نے پوچھا کہ تمہارا ایک کھجور سے کیا پیٹ بھرتا ہو گا؟ تو سیدنا جابر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ جب وہ بھی ختم ہو چکی تو ہمیں اس کی قدر معلوم ہوئی پھر ہم سمندر پر پہنچے تو کیا دیکھتے ہیں کہ ایک مچھلی مثل پہاڑ کے موجود ہے پس لوگوں نے اس میں سے اٹھارہ راتوں تک کھایا پھر سیدنا ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ نے حکم دیا تو اس کی دو پسلیاں کھڑی کی گئیں، وہ اتنی اونچی تھیں کہ اونٹ پر کجاوہ رکھ کر ان کے نیچے سے گزارا گیا تو وہ ان کے نیچے سے صاف صاف نکل گیا۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 1683]
