عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ شَهِدْتُ ابْنَ عُمَرَ حَيْثُ اجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ ـ قَالَ ـ كَتَبَ إِنِّي أُقِرُّ بِالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ لِعَبْدِ الْمَلِكِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى سُنَّةِ اللَّهِ وَسُنَّةِ رَسُولِهِ مَا اسْتَطَعْتُ، وَإِنَّ بَنِيَّ قَدْ أَقَرُّوا بِمِثْلِ ذَلِكَ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah bin Dinar (may the mercy of Allah be upon him) narrated: I was present with Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) when the people gathered for the pledge of allegiance to Abdul Malik bin Marwan. He wrote (to Abdul Malik): I affirm my pledge of listening and obedience to Hadrat Abdullah Abdul Malik, Commander of the Faithful, upon the way of Allah and the Sunnah of His Messenger (blessings and peace of Allah be upon him), as much as I am able, and my sons too have affirmed the same.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن دینار رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے روایت ہے کہ میں حضرت ابنِ عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے پاس اس وقت موجود تھا جب سب لوگ عبدالملک بن مروان کی بیعت کے لیے جمع ہو گئے۔ انہوں نے (عبدالملک کو) لکھا: میں اللہ کے بندے عبدالملک امیرالمومنین کے لیے سننے اور اطاعت کرنے کا اقرار کرتا ہوں، اللہ کے دین اور اس کے رسول صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی سنت کے مطابق جتنی مجھ میں طاقت ہو، اور میرے بیٹوں نے بھی اسی طرح کا اقرار کیا ہے۔
