عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كَانَتِ امْرَأَتَانِ مَعَهُمَا ابْنَاهُمَا، جَاءَ الذِّئْبُ فَذَهَبَ بِابْنِ إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ لِصَاحِبَتِهَا إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ. وَقَالَتِ الأُخْرَى إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ. فَتَحَاكَمَتَا إِلَى دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَضَى بِهِ لِلْكُبْرَى، فَخَرَجَتَا عَلَى سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ فَأَخْبَرَتَاهُ فَقَالَ ائْتُونِي بِالسِّكِّينِ أَشُقُّهُ بَيْنَهُمَا. فَقَالَتِ الصُّغْرَى لاَ تَفْعَلْ يَرْحَمُكَ اللَّهُ. هُوَ ابْنُهَا. فَقَضَى بِهِ لِلصُّغْرَى ". قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنْ سَمِعْتُ بِالسِّكِّينِ قَطُّ إِلاَّ يَوْمَئِذٍ، وَمَا كُنَّا نَقُولُ إِلاَّ الْمُدْيَةَ.
انگریزی ترجمہ
Abu al-Yaman narrated to us, Shu'ayb informed us, he said: Abu al-Zinad narrated to us, from Hadrat 'Abd al-Rahman, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him), that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "There were two women who had their two sons with them. A wolf came and snatched the son of one of them. One said to the other: It took your son. The other said: No, it took your son. They took the case to Dawud (blessings and peace of Allah be upon him), who judged in favor of the elder woman. Then they went out to Sulayman ibn Dawud (peace be upon them both) and informed him. He said: Bring me a knife; I will cut him in two between you. The younger woman cried out: Do not do so, may Allah have mercy on you! He is her son. So he judged in favor of the younger woman." Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) said: By Allah! I had never heard the word sikkin (knife) before that day; we only used to say mudyah.
اردو ترجمہ
ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، ہمیں شعیب نے خبر دی، کہا: ہم سے ابوالزناد نے بیان کیا، انہوں نے عبدالرحمٰن سے، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "دو عورتیں تھیں جن کے ساتھ ان کے دونوں بیٹے تھے۔ بھیڑیا آیا اور ایک کے بیٹے کو لے گیا۔ ایک عورت نے دوسری سے کہا: تمہارے بیٹے کو لے گیا۔ دوسری نے کہا: تمہارے بیٹے کو لے گیا۔ دونوں نے حضرت داؤد علیہ السلام کے پاس فیصلہ کرایا تو انہوں نے بڑی عورت کے حق میں فیصلہ فرمایا۔ پھر دونوں حضرت سلیمان بن داؤد علیہما السلام کے پاس آئیں اور انہیں بتایا۔ انہوں نے فرمایا: چھری لاؤ، میں اسے دونوں کے درمیان کاٹ دوں گا۔ چھوٹی عورت بول اٹھی: ایسا نہ کریں، اللہ آپ پر رحم فرمائے! یہ اسی کا بیٹا ہے۔ تو انہوں نے چھوٹی عورت کے حق میں فیصلہ فرمایا۔" حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: اللہ کی قسم! میں نے سکین (چھری) کا لفظ اس دن سے پہلے کبھی نہیں سنا تھا، ہم تو صرف مُدیہ کہتے تھے۔
