عربی (اصل)
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنِ اسْتَلَجَّ فِي أَهْلِهِ بِيَمِينٍ فَهْوَ أَعْظَمُ إِثْمًا، لِيَبَرَّ ". يَعْنِي الْكَفَّارَةَ.
انگریزی ترجمہ
Ishaq, meaning Ibn Ibrahim, narrated to me, Yahya ibn Salih narrated to us, Hadrat Mu'awiyah narrated to us, from Yahya, from 'Ikrimah, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him), who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Whoever persists in an oath regarding his family, it is a greater sin. Let him fulfill (goodness)." — meaning the expiation.
اردو ترجمہ
مجھ سے اسحاق یعنی ابن ابراہیم نے بیان کیا، ہم سے یحییٰ بن صالح نے بیان کیا، ہم سے حضرت معاویہ نے بیان کیا، انہوں نے یحییٰ سے، انہوں نے عکرمہ سے، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جو شخص اپنے گھر والوں کے بارے میں قسم پر اڑا رہے تو یہ بہت بڑا گناہ ہے، اسے چاہیے کہ نیکی کرے۔" یعنی کفارہ دے۔
