عربی (اصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْثَرُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ أُغْمِيَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ بِهَذَا، فَلَمَّا مَاتَ لَمْ تَبْكِ عَلَيْهِ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Nu'man bin Bashir (may Allah be well pleased with them both) states, Hadrat 'Abdullah bin Rawahah (may Allah be well pleased with him) fell unconscious' (same narration as above, with the addition): 'But when he passed away, his sister did not weep over him.'
اردو ترجمہ
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: حضرت عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بے ہوش ہو گئے (اسی طرح کی حدیث ہے)۔ لیکن جب وہ فوت ہوئے تو ان کی بہن نے ان پر نہیں روئیں۔
