عربی (اصل)
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلاَتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ " إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ، وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ، وَإِنِّي لأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الآنَ، وَإِنِّي أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الأَرْضِ ـ أَوْ مَفَاتِيحَ الأَرْضِ ـ وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي، وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا ".
انگریزی ترجمہ
Hadrat Uqbah (bin Amir) (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) went out one day and offered the funeral prayer over the martyrs of Uhud as though bidding farewell to the living and the dead. Then he ascended the pulpit and declared, 'I am your predecessor and your witness. By Allah, I can see my Pond (Hawd) right now.'
اردو ترجمہ
حضرت عقبہ (بن عامر) رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک دن باہر تشریف لائے اور احد کے شہداء پر نماز (جنازہ) پڑھی گویا زندوں اور مردوں کو الوداع فرما رہے ہیں۔ پھر منبر پر تشریف فرما ہوئے اور ارشاد فرمایا: میں تمہارا پیش رو ہوں اور تم پر گواہ ہوں۔ اللہ کی قسم! میں ابھی اپنا حوض دیکھ رہا ہوں۔
