عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، قَالَ صَحِبْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَطَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ وَالْمِقْدَادَ وَسَعْدًا رضى الله عنهم فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا مِنْهُمْ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إِلاَّ أَنِّي سَمِعْتُ طَلْحَةَ يُحَدِّثُ عَنْ يَوْمِ أُحُدٍ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Sa'ib bin Yazid states, 'I traveled with Hadrat Abdur Rahman bin Awf (may Allah be well pleased with him) and also performed Hajj and other journeys with Hadrat Talhah (may Allah be well pleased with him). Neither of them added anything when narrating the traditions of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).'
اردو ترجمہ
حضرت سائب بن یزید فرماتے ہیں: میں نے حضرت عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ سفر کیا اور حضرت طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ بھی حج اور دوسرے سفر کیے۔ ان دونوں میں سے کسی نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی احادیث بیان فرماتے ہوئے ان میں اضافہ نہیں کیا۔
