عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ حَدَّثَنَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ مُوسَى قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا، قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ، فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ، وَلَمْ يَجِدْ مُوسَى النَّصَبَ حَتَّى جَاوَزَ الْمَكَانَ الَّذِي أَمَرَ اللَّهُ بِهِ ".
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Ubayy bin Ka'b (may Allah be well pleased with him) that he heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) declaring: Hadrat Musa (Moses, upon him be peace) said to his attendant (Hadrat Yusha' bin Nun, upon him be peace): Bring us our early meal. The attendant replied: Do you recall when we took refuge at the rock? I forgot the fish — and none made me forget to mention it except Satan — and Hadrat Musa (upon him be peace) did not feel any fatigue until he had passed beyond the place that Allah had commanded him to reach.
اردو ترجمہ
حضرت اُبَی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: حضرت موسیٰ علیہ السلام نے اپنے رفیقِ سفر (حضرت یوشع بن نون علیہ السلام) سے فرمایا: ہمارا کھانا لاؤ۔ انہوں نے عرض کیا: آپ کو معلوم ہے جب ہم نے چٹان کے پاس پناہ لی تھی تو میں مچھلی بھول گیا — اور مجھے اسے یاد رکھنے سے شیطان ہی نے غافل کیا — اور حضرت موسیٰ علیہ السلام نے اس وقت تک کوئی تھکاوٹ محسوس نہ فرمائی جب تک وہ اس مقام سے آگے نہ نکل گئے جہاں اللہ تعالیٰ نے (جانے کا) حکم فرمایا تھا۔
