عربی (اصل)
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى مِائَةِ امْرَأَةٍ ـ أَوْ تِسْعٍ وَتِسْعِينَ ـ كُلُّهُنَّ يَأْتِي بِفَارِسٍ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ. فَلَمْ يَقُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ. فَلَمْ يَحْمِلْ مِنْهُنَّ إِلاَّ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ، جَاءَتْ بِشِقِّ رَجُلٍ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، لَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُرْسَانًا أَجْمَعُونَ ".
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) declared: "Hadrat Sulayman bin Dawud (upon them both be peace) said: Tonight I shall go around to a hundred women — or ninety-nine — each of whom shall bear a horseman who will fight in the path of Allah. His companion (the angel) said to him: Say 'In sha Allah' (if Allah wills). But he did not say 'In sha Allah.' So none of his wives became pregnant except one, who bore half a child. By Him in Whose hand is the life of Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him)! Had he said 'In sha Allah,' they would all have fought as horsemen in the path of Allah."
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "حضرت سلیمان بن داؤد علیہما السلام نے فرمایا: آج رات میں سو بیویوں کے پاس جاؤں گا — یا ننانوے کے پاس — ہر ایک کے ہاں سے ایک شہ سوار پیدا ہوگا جو اللہ کے راستے میں جہاد کرے گا۔ ان کے ساتھی (فرشتے) نے ان سے کہا: ان شاء اللہ کہیے۔ مگر انہوں نے ان شاء اللہ نہیں کہا۔ نتیجہ یہ ہوا کہ ان میں سے صرف ایک عورت حاملہ ہوئی اور اس نے بھی آدھا بچہ جنا۔ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد (صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم) کی جان ہے! اگر وہ ان شاء اللہ کہہ دیتے تو سب کے سب اللہ کے راستے میں شہ سوار بن کر جہاد کرتے۔"
