عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّمَا مَثَلُكُمْ وَالْيَهُودُ وَالنَّصَارَى كَرَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالاً فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ عَمِلَتِ النَّصَارَى عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ، ثُمَّ أَنْتُمُ الَّذِينَ تَعْمَلُونَ مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغَارِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، فَغَضِبَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ عَمَلاً وَأَقَلُّ عَطَاءً، قَالَ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ شَيْئًا قَالُوا لاَ. فَقَالَ فَذَلِكَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ".
انگریزی ترجمہ
Isma'il bin Abi Uwais narrated to us, he said Imam Malik (may Allah have mercy upon him) narrated to me, from Abdullah bin Dinar, the freed slave of Hadrat Abdullah bin 'Umar (may Allah be well pleased with them both), from Hadrat Abdullah bin Hadrat 'Umar bin al-Khattab (may Allah be well pleased with them both), who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: The example of you and the Jews and Christians is like a man who hired laborers and said: Who will work for me until midday for one qirat each? So the Jews worked for one qirat each. Then the Christians worked for one qirat each. Then you (Muslims) worked from 'Asr until sunset for two qirats each. The Jews and Christians became angry and said: We worked more and received less wages. Allah the Exalted said: Have I wronged you in any part of your right? They said: No. He said: That is My grace; I bestow it upon whomever I will.
اردو ترجمہ
ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھ سے امام مالک رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے بیان کیا، ان سے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے آزاد کردہ غلام عبداللہ بن دینار نے بیان کیا، اور ان سے حضرت عبداللہ بن عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے بیان فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تمہاری اور یہود و نصاریٰ کی مثال ایسی ہے جیسے ایک شخص نے مزدور لگائے اور کہا: ایک ایک قیراط پر آدھے دن تک میرا کام کون کرے گا؟ پس یہود نے ایک ایک قیراط پر کام کیا۔ پھر نصاریٰ نے بھی ایک ایک قیراط پر کام کیا۔ پھر تم لوگوں نے عصر سے مغرب تک دو دو قیراط پر کام کیا۔ اس پر یہود و نصاریٰ ناراض ہوئے کہ ہم نے زیادہ کام کیا اور اجرت ہمیں کم ملی۔ اللہ تعالیٰ نے فرمایا: کیا میں نے تمہارا حق ذرہ برابر بھی مارا ہے؟ انہوں نے کہا: نہیں۔ پھر فرمایا: یہ میرا فضل ہے، جسے چاہوں عطا کروں۔
