عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، قَالَ وَقَفْتُ عَلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، فَجَاءَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى إِحْدَى مَنْكِبَىَّ إِذْ جَاءَ أَبُو رَافِعٍ مَوْلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا سَعْدُ ابْتَعْ مِنِّي بَيْتَىَّ فِي دَارِكَ. فَقَالَ سَعْدٌ وَاللَّهِ مَا أَبْتَاعُهُمَا. فَقَالَ الْمِسْوَرُ وَاللَّهِ لَتَبْتَاعَنَّهُمَا. فَقَالَ سَعْدٌ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُكَ عَلَى أَرْبَعَةِ آلاَفٍ، مُنَجَّمَةٍ أَوْ مُقَطَّعَةٍ. قَالَ أَبُو رَافِعٍ لَقَدْ أُعْطِيتُ بِهَا خَمْسَمِائَةِ دِينَارٍ، وَلَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ ". مَا أَعْطَيْتُكَهَا بِأَرْبَعَةِ آلاَفٍ، وَأَنَا أُعْطَى بِهَا خَمْسَمِائَةِ دِينَارٍ. فَأَعْطَاهَا إِيَّاهُ.
انگریزی ترجمہ
Al-Makki bin Ibrahim narrated to us, he said Ibn Juraij informed us, he said Ibrahim bin Maysarah informed me, from 'Amr bin al-Sharid, who said: I was standing near Hadrat Sa'd bin Abi Waqqas (may Allah be well pleased with him) when Hadrat al-Miswar bin Makhramah (may Allah be well pleased with him) came and placed his noble hand on my shoulder. Meanwhile, Hadrat Abu Rafi' (may Allah be well pleased with him), the freed slave of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), also came and submitted: O Sa'd! Please purchase my two houses that are in your locality. Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) said: By Allah, I will not purchase them. Thereupon Hadrat al-Miswar (may Allah be well pleased with him) said: By Allah, you must purchase them. Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) said: By Allah, I will not give more than four thousand, and that too in installments. Hadrat Abu Rafi' (may Allah be well pleased with him) said: I have been offered five hundred dinars for them. Had I not heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) state that the neighbor has the most right to his adjacent property, I would never have given them to you for four thousand when I am being offered five hundred dinars. Thus, Hadrat Abu Rafi' (may Allah be well pleased with him) gave both houses to Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him).
اردو ترجمہ
ہم سے مکی بن ابراہیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم کو ابن جریج نے خبر دی، انہوں نے کہا مجھ کو ابراہیم بن میسرہ نے خبر دی، انہیں عمرو بن شرید نے بیان کیا کہ میں حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس کھڑا تھا کہ حضرت مسور بن مخرمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ تشریف لائے اور اپنا دستِ مبارک میرے کندھے پر رکھا۔ اتنے میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے آزاد کردہ غلام حضرت ابورافع رضی اللہ تعالیٰ عنہ بھی آئے اور عرض کیا کہ اے سعد! تمہارے محلے میں جو میرے دو مکانات ہیں، انہیں تم خرید لو۔ حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا کہ بخدا میں تو انہیں نہیں خریدوں گا۔ اس پر حضرت مسور رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا کہ نہیں، بخدا تمہیں خریدنا ہی ہوگا۔ حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا کہ بخدا میں چار ہزار سے زیادہ نہیں دوں گا اور وہ بھی قسط وار۔ حضرت ابورافع رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا کہ مجھے تو پانچ سو دینار ان کے مل رہے ہیں۔ اگر میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے یہ نہ سنا ہوتا کہ پڑوسی اپنے پاس والی چیز کا سب سے زیادہ حقدار ہے تو میں ان مکانات کو چار ہزار پر تمہیں ہرگز نہ دیتا جبکہ مجھے پانچ سو دینار مل رہے ہیں۔ چنانچہ وہ دونوں مکانات حضرت ابورافع رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو دے دیئے۔
