عربی (اصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ الْمَسْجِدَ،، فَإِذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ جَالِسٌ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ، وَإِذَا نَاسٌ يُصَلُّونَ فِي الْمَسْجِدِ صَلاَةَ الضُّحَى. قَالَ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ صَلاَتِهِمْ. فَقَالَ بِدْعَةٌ. ثُمَّ قَالَ لَهُ كَمِ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَرْبَعً إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ، فَكَرِهْنَا أَنْ نَرُدَّ عَلَيْهِ. قَالَ وَسَمِعْنَا اسْتِنَانَ، عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فِي الْحُجْرَةِ، فَقَالَ عُرْوَةُ يَا أُمَّاهُ، يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ. أَلاَ تَسْمَعِينَ مَا يَقُولُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ. قَالَتْ مَا يَقُولُ قَالَ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرَاتٍ إِحْدَاهُنَّ فِي رَجَبٍ. قَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَا اعْتَمَرَ عُمْرَةً إِلاَّ وَهُوَ شَاهِدُهُ، وَمَا اعْتَمَرَ فِي رَجَبٍ قَطُّ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Mujahid that Urwa bin Az-Zubair and I entered the Mosque (of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)) and saw `Abdullah bin `Umar sitting near the dwelling place of Hadrat Aisha and some people were offering the Duha prayer. We asked him about their prayer and he replied that it was a heresy. He (Urwa) then asked him how many times the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had performed `Umra. He replied, 'Four times; one of them was in the month of Rajab." We disliked to contradict him. Then we heard `Hadrat Aisha, the Mother of faithful believers cleaning her teeth with Siwak in the dwelling place. 'Urwa said, "O Mother! O Mother of the believers! Don't you hear what Abu `Hadrat Abdur Rahman is saying?" She said, "What does he say?" 'Urwa said, "He says that Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) performed four `Umra and one of them was in the month of Rajab." `Hadrat Aisha said, "May Allah be merciful to Abu `Hadrat Abdur Rahman! The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) did not perform any `Umra except that he was with him, and he never performed any `Umra in Rajab
اردو ترجمہ
ہم سے قتیبہ نے بیان کیا، ہم سے جریر نے بیان کیا، منصور سے، مجاہد سے، فرمایا کہ میں اور عروہ بن حضرت زبیر مسجد میں داخل ہوئے تو دیکھا کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے حجرے کے پاس بیٹھے ہیں اور کچھ لوگ مسجد میں چاشت کی نماز پڑھ رہے تھے۔ ہم نے ان سے ان کی نماز کے بارے میں پوچھا تو فرمایا بدعت ہے۔ پھر عروہ نے ان سے پوچھا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے کتنے عمرے کیے؟ فرمایا چار، ان میں سے ایک رجب میں۔ ہم نے ان کی تردید کرنا پسند نہیں کیا۔
