عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُتَعَالِ بْنُ طَالِبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ قَتَادَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، وَرَقَدَ رَقْدَةً بِالْمُحَصَّبِ، ثُمَّ رَكِبَ إِلَى الْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) offered the Zuhr, 'Asr, Maghrib and 'Isha' prayers and rested for a while at al-Muhassab. Then he rode towards the Ka'bah and performed Tawaf around it (i.e. Tawaf al-Ziyarah).
اردو ترجمہ
ہم سے عبدالمتعال بن طالب نے بیان کیا، انہوں نے فرمایا ہم سے ابن وہب نے بیان کیا، انہوں نے فرمایا مجھے عمرو بن حارث نے خبر دی، ان سے قتادہ نے بیان کیا اور ان سے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ظہر، عصر، مغرب، عشاء ادا فرمائی اور تھوڑی دیر کے لیے محصب میں آرام فرمایا، پھر بیت اللہ کی طرف سوار ہو کر تشریف لے گئے اور طواف فرمایا (یہاں طواف الزیارۃ مراد ہے)۔
