عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ تَوْبَةَ، عَنْ مُوَرِّقٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَتُصَلِّي الضُّحَى قَالَ لاَ. قُلْتُ فَعُمَرُ. قَالَ لاَ. قُلْتُ فَأَبُو بَكْرٍ. قَالَ لاَ. قُلْتُ فَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ إِخَالُهُ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Muwarriq (may Allah have mercy upon him) who said: I asked Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both): Do you offer the Duha prayer? He replied: No. I asked: Did Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) offer it? He replied: No. I asked: Did Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him) offer it? He replied: No. I asked: Did the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) offer it? He replied: No, I do not think so.
اردو ترجمہ
حضرت مورق رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے دریافت کیا: کیا آپ نمازِ چاشت پڑھتے ہیں؟ فرمایا: نہیں۔ میں نے پوچھا: کیا حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ پڑھتے تھے؟ فرمایا: نہیں۔ میں نے پوچھا: کیا حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ پڑھتے تھے؟ فرمایا: نہیں۔ میں نے پوچھا: کیا نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پڑھتے تھے؟ فرمایا: نہیں، میرا خیال ہے (کہ نہیں پڑھتے تھے)۔
