عربی (اصل)
وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ قَالَ نا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ لَمَّا حَضَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَفَاةُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنَا قَالَ أُوصِيكُمْ بِالسَّابِقِينَ الْأَوَّلِينَ وَبِأَبْنَائِهِمْ مِنْ بَعْدَهُمْ وَبِأَبْنَائِهِمْ مِنْ بَعْدَهُمْ وَبِأَبْنَائِهِمْ مِنْ بَعْدَهُمْ إِلَّا تَفْعَلُوا لَا يُقْبَلُ مِنْكُمْ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفً بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ نَسْمَعْ حَدِيثَ جَعْفَرِ بْنِ عَوْنٍ إِلَّا مِنْ بِشْرِ بْنِ خَالِدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَفَاةُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنَا قَالَ أُوصِيكُمْ بِالسَّابِقِينَ الْأَوَّلِينَ وَبِأَبْنَائِهِمْ مِنْ بَعْدَهُمْ وَبِأَبْنَائِهِمْ مِنْ بَعْدَهُمْ وَبِأَبْنَائِهِمْ مِنْ بَعْدَهُمْ إِلَّا تَفْعَلُوا لَا يُقْبَلُ مِنْكُمْ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفً بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ نَسْمَعْ حَدِيثَ جَعْفَرِ بْنِ عَوْنٍ إِلَّا مِنْ بِشْرِ بْنِ خَالِدٍ
انگریزی ترجمہ
Narrated from Abd al-Rahman ibn Awf (may Allah be pleased with him) that he said: When death approached the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), they said: 'O Messenger of Allah, counsel us.' He said: 'I counsel you regarding the foremost pioneers, and their children after them, and their children after them, and their children after them. If you do not do so, neither ransom nor compensation will be accepted from you.' This hadith is not known to be narrated except from Abd al-Rahman ibn Awf with this isnad, and we did not hear the hadith of Ja'far ibn Awn except from Bishr ibn Khalid.
اردو ترجمہ
حضرت عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی وفات قریب آئی تو انہوں نے کہا: 'اے اللہ کے رسول! ہمیں نصیحت فرمائیں۔' آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'میں تمہیں سابقین اولین کے بارے میں، اور ان کے بعد ان کی اولاد کے بارے میں، اور ان کے بعد ان کی اولاد کے بارے میں، اور ان کے بعد ان کی اولاد کے بارے میں نصیحت کرتا ہوں۔ اگر تم ایسا نہ کرو تو تم سے نہ فدیہ قبول ہوگا نہ تاوان۔' یہ حدیث عبدالرحمٰن بن عوف سے اس سند کے علاوہ معلوم نہیں، اور ہم نے جعفر بن عون کی حدیث بشر بن خالد کے علاوہ نہیں سنی۔
