عربی (اصل)
حَدَّثَنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ والحُسَين بْنُ مَهْدِيٍّ واللفظ لسلمة قال حَدَّثَنا عبد الرزاق أَخْبَرنَا معمر عن أيوب عن مُحَمَّد عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أنهم تفاخروا يوما عنده فقالوا الرجال أكثر في الجنة أو النساء فقال أبو هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أو ليس قد قال أبو القاسم صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إن أول زمرة يدخلون الجنة وجوههم مثل القمر ليلة البدر ثم الذين يلونهم كأضوء كوكب دري في السَّماء لكل امرئ منهم زوجتان اثنان يرى مخ ساقها من وراء اللحم والذي نفسي بيده ما فيها أعزبوَهَذَا الحديثُ قَدْ رَوَاهُ حمَّاد بْنُ سَلَمة أيضا عن أيوب وغيره عن مُحَمَّد عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اللهُ عَنْهُ أنهم تفاخروا يوما عنده فقالوا الرجال أكثر في الجنة أو النساء فقال أبو هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أو ليس قد قال أبو القاسم صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إن أول زمرة يدخلون الجنة وجوههم مثل القمر ليلة البدر ثم الذين يلونهم كأضوء كوكب دري في السَّماء لكل امرئ منهم زوجتان اثنان يرى مخ ساقها من وراء اللحم والذي نفسي بيده ما فيها أعزبوَهَذَا الحديثُ قَدْ رَوَاهُ حمَّاد بْنُ سَلَمة أيضا عن أيوب وغيره عن مُحَمَّد عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
انگریزی ترجمہ
Salamah ibn Shabib and al-Husayn ibn Mahdi narrated to us — and the wording is Salamah's — he said: Abd ar-Razzaq narrated to us, Ma'mar informed us from Ayyub from Muhammad from Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) that they boasted one day in his presence and said: Are men more numerous in Paradise or women? Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) said: Did not Abu al-Qasim (blessings and peace of Allah be upon him) say: «The first group to enter Paradise, their faces like the full moon on the night of the full moon, then those following them like the brightest shining star in the sky. Each man among them will have two wives, two — the marrow of their legs is seen from behind the flesh. And by the One in Whose hand is my soul, there is no bachelor therein.» And this hadith has also been narrated by Hammad ibn Salamah from Ayyub and others from Muhammad from Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him).
اردو ترجمہ
سلمہ بن شبیب اور حسین بن مہدی نے ہمیں حدیث بیان کی — اور لفظ سلمہ کے ہیں — انہوں نے کہا: عبدالرزاق نے ہمیں بیان کیا، معمر نے ہمیں ایوب سے خبر دی، انہوں نے محمد سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا کہ ایک دن ان کے سامنے لوگوں نے فخر کیا اور کہا: جنت میں مرد زیادہ ہیں یا عورتیں؟ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: کیا ابوالقاسم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نہیں فرمایا: «پہلا گروہ جو جنت میں داخل ہوگا، ان کے چہرے چودھویں رات کے چاند کی طرح ہوں گے، پھر ان کے بعد والے آسمان میں سب سے روشن تارے کی طرح ہوں گے۔ ان میں سے ہر شخص کی دو بیویاں ہوں گی، دو — ان کی پنڈلیوں کی ہڈی گوشت کے پیچھے سے دکھائی دیتی ہے۔ اور اُس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، اس میں کوئی کنوارا نہیں۔» اور یہ حدیث حماد بن سلمہ نے بھی ایوب اور دوسروں سے محمد سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی ہے۔
