عربی (اصل)
وَحَدَّثَنا عمرو بن علي حَدَّثَنا أبو داود حَدَّثَنا صدقة بن موسى عن مُحَمَّد بن واسع عن سمير بن نهار عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال تبارك وتعالى لو أن عبادي أطاعوني لسقيتهم المطر بالليل وأطلعت عليهم الشمس بالنهار ولما أسمعتهم صوت الرعد وقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إن حسن الظن بالله من حسن عبادة اللهوقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جددوا إيمانكم قالوا يا رسول الله فكيف نجدد إيماننا قال جددوا إيمانكم بقول لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُوَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمْهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إلاَّ مِنْ هذا الوَجْه عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بهذا الإِسْنَادعبد الرحمن بن آدم أطاعوني لسقيتهم المطر بالليل وأطلعت عليهم الشمس بالنهار ولما أسمعتهم صوت الرعد وقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إن حسن الظن بالله من حسن عبادة اللهوقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جددوا إيمانكم قالوا يا رسول الله فكيف نجدد إيماننا قال جددوا إيمانكم بقول لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُوَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمْهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إلاَّ مِنْ هذا الوَجْه عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بهذا الإِسْنَادعبد الرحمن بن آدم
انگریزی ترجمہ
Ibrahim narrated to us, Musa narrated to us, Hammad narrated to us from Suhayl from his father from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who stated: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: "When the imam says 'Amin,' say 'Amin,' for whoever's Amin coincides with that of the angels, his previous sins will be forgiven." He said: "Signs [preceding the Hour] are like beads on a string — when the string is cut, they follow one after the other." This hadith has been narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) through other routes.
