عربی (اصل)
حَدَّثَنا الحَسَن بن يحيى ومؤمل بن الصباح قالا حَدَّثَنا مُحَمَّد بن بلال حَدَّثَنا عمران عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من ضرب سوطا ظلما أقتص منه يوم القيامةوهذا الحديثُ رواه ابن رجاء عن عمران عن قتادة عن عبد الله بن شقيق عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من ضرب سوطا ظلما أقتص منه يوم القيامةوهذا الحديثُ رواه ابن رجاء عن عمران عن قتادة عن عبد الله بن شقيق عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
انگریزی ترجمہ
Ibrahim ibn Nasr narrated to us, Abu Dawud narrated to us from Imran al-Qattan from Qatadah from al-Hasan from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "When one of you stands in prayer, he should not spit in front of him for he is in intimate discourse with his Lord, nor to his right for there is an angel to his right, but let him spit to his left or beneath his foot and bury it." This hadith has been narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) through other routes.
