عربی (اصل)
حَدَّثنا علي بن المنذر قَال حَدَّثنا إسحاق بن منصور قَال حَدَّثنا قيس عَن أبي حَصِين عَن أبي صالح عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لا تذهب أيام الدنيا حتى يملك رجل مني ولو لم يبق من الدنيا إلاَّ يوم واحد لطول الله ذلك اليوم حتى يفتح قسطنطينة والديلم اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لا تذهب أيام الدنيا حتى يملك رجل مني ولو لم يبق من الدنيا إلاَّ يوم واحد لطول الله ذلك اليوم حتى يفتح قسطنطينة والديلم
انگریزی ترجمہ
Ali ibn al-Mundhir narrated to us, he said: Ishaq ibn Mansur narrated to us, he said: Qays narrated to us from Abu Hasin from Abu Salih from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: The days of this world will not pass until a man from me rules. Even if there remained only one day of this world, Allah would lengthen that day until he conquers Constantinople and Mount Daylam.
