عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر قَال حَدَّثنا أَبُو عَاصِم قال أَخْبَرنا أَبُو حفص الشاعر قال حدثني أبي عَن الأَعرَج عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إن اليهود تعق عن الغلام كبشا ولاَ تعق عن الجارية أو تذبح الشك منه أو من أبيه فعقوا أو اذبحوا عن الغلام كبشين وعَن الجارية كبشوهذا الحديث لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن الأَعرَج عَن أبي هُرَيرة إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إن اليهود تعق عن الغلام كبشا ولاَ تعق عن الجارية أو تذبح الشك منه أو من أبيه فعقوا أو اذبحوا عن الغلام كبشين وعَن الجارية كبشوهذا الحديث لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن الأَعرَج عَن أبي هُرَيرة إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Ma'mar narrated to us, he said: Abu Asim narrated to us, he said: Abu Hafs al-Sha'ir informed us, he said: my father narrated to me from al-A'raj from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Indeed, the Jews sacrifice a ram for a boy and do not sacrifice for a girl» -- or he said 'slaughter,' the doubt being from him or from his father -- «so sacrifice or slaughter two rams for a boy and one ram for a girl.» This hadith -- we do not know it to be narrated from al-A'raj from Abu Hurairah except through this route with this chain.
