عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ قَال حَدَّثنا فضيل بن سليمان قَال حَدَّثنا عُمَر بن سَعِيد عَن الزُّهْرِيّ عَن الأَعرَج عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم خير يوم طلعت فيه الشمس يوم الجمعة فيه خلق آدم وفيه تقوم الساعة اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم خير يوم طلعت فيه الشمس يوم الجمعة فيه خلق آدم وفيه تقوم الساعة
انگریزی ترجمہ
Ibrahim ibn Nasr narrated to us, he said: Ibrahim ibn Muhammad ibn Abi Yahya narrated to us from Hisham ibn Urwah from his father from Hadrat Aishah (may Allah be well pleased with her) that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Fast when you see it and break fast when you see it. If it is obscured from you, complete the count of Sha'ban to thirty days.»
اردو ترجمہ
ہمیں ابراہیم بن نصر نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں ابراہیم بن محمد بن ابی یحییٰ نے ہشام بن عروہ سے، انہوں نے اپنے والد سے، انہوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جب تم اسے دیکھو تو روزہ رکھو اور جب تم اسے دیکھو تو افطار کرو۔ اگر تم پر مخفی ہو جائے تو شعبان کی گنتی تیس دن پوری کرو۔»
