عربی (اصل)
حَدَّثنا سلمة بن شَبِيب قَال حَدَّثنا إبراهيم بن الحكم بن أَبَان قَال حَدَّثني أبي عن عكرمة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم الهر من متاع البيتوهذا الحديث لا نعلم رواه عن عكرمة عَن أبي هُرَيرة إلاَّ الحكم بن أَبَان ولاَ رَواه عنه إلاَّ إبراهيم بن الحكم وإبراهيم بن الحكم ليس بالحافظ في حديثه لين وَإن كان قد روى عنه جماعة اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم الهر من متاع البيتوهذا الحديث لا نعلم رواه عن عكرمة عَن أبي هُرَيرة إلاَّ الحكم بن أَبَان ولاَ رَواه عنه إلاَّ إبراهيم بن الحكم وإبراهيم بن الحكم ليس بالحافظ في حديثه لين وَإن كان قد روى عنه جماعة
انگریزی ترجمہ
Salamah ibn Shabib narrated to us, he said: Ibrahim ibn al-Hakam ibn Aban narrated to us, he said: My father narrated to me from Ikrimah from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «The cat is among the household furnishings.» This hadith - we do not know anyone who narrated it from Ikrimah from Hadrat Abu Hurairah except al-Hakam ibn Aban, nor anyone who narrated it from him except Ibrahim ibn al-Hakam. Ibrahim ibn al-Hakam is not reliable in his hadith; there is weakness in it, even though a group narrated from him.
اردو ترجمہ
ہمیں سلمہ بن شبیب نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں ابراہیم بن حکم بن ابان نے بیان کیا، انہوں نے کہا: مجھے میرے والد نے عکرمہ سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «بلی گھر کے سامان میں سے ہے۔» یہ حدیث - ہمیں معلوم نہیں کہ اسے عکرمہ سے حضرت ابوہریرہ سے حکم بن ابان کے علاوہ کسی نے روایت کیا ہو، اور نہ ان سے ابراہیم بن حکم کے علاوہ کسی نے روایت کیا ہو۔ ابراہیم بن حکم اپنی حدیث میں قابل اعتماد نہیں؛ اس میں کمزوری ہے، اگرچہ ایک جماعت نے ان سے روایت کیا ہے۔
