عربی (اصل)
حَدَّثنا الحسن بن سَعِيد البغدادي قَال حَدَّثنا غسان بن عُبَيد قَال حَدَّثنا عكرمة بن عمار عَن يَحيى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لا يقبل الله صدقة من غلول ولاَ صلاة بغير طهوروَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَبِي هُرَيرة إلاَّ من هذا الوجه بهذا الإسناد وغسان بن عُبَيد حدث عنه هذا الحديث الحكم بن موسى أيضا اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لا يقبل الله صدقة من غلول ولاَ صلاة بغير طهوروَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَبِي هُرَيرة إلاَّ من هذا الوجه بهذا الإسناد وغسان بن عُبَيد حدث عنه هذا الحديث الحكم بن موسى أيضا
انگریزی ترجمہ
Al-Hasan ibn Sa'id al-Baghdadi narrated to us, he said: Ghassan ibn Ubayd narrated to us, he said: Ikrimah ibn Ammar narrated to us from Yahya ibn Abi Kathir from Abu Salamah from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Allah does not accept charity from misappropriated property, nor prayer without purification.» We do not know this hadith to be narrated from Abu Hurairah except through this chain with this isnad. Al-Hakam ibn Musa also narrated this hadith from Ghassan ibn Ubayd.
اردو ترجمہ
حسن بن سعید بغدادی نے ہمیں حدیث سنائی، انہوں نے کہا: غسان بن عبید نے ہمیں حدیث سنائی، انہوں نے کہا: عکرمہ بن عمار نے یحیی بن ابی کثیر سے، انہوں نے ابو سلمہ سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «اللہ تعالیٰ غلول (خیانت کی ہوئی) مال سے صدقہ قبول نہیں کرتا، اور نہ بغیر طہارت کے نماز۔» ہمیں معلوم نہیں کہ یہ حدیث ابوہریرہ سے اس سند سے اس اسناد کے علاوہ روایت کی گئی ہو۔ حکم بن موسیٰ نے بھی یہ حدیث غسان بن عبید سے روایت کی ہے۔
